Культурный шок: рыба без воды

Культурный шок: рыба без водыПсихология пребывания зарубежом

Кальверо Оберг был одним из первых писателей, кому удалось выделить пять этапов культурного шока. Он пришел к выводу, что все люди, которые путешествуют или живут в других странах либо же оказываются в новой для них культурной среде, испытывают одинаковые чувства. Он считает культурный шок  чем-то сродни болезни: он имеет свои причины, симптомы и лечение.

Всякий раз, путешествуя за рубежом, мы чувствуем себя «как рыбы без воды». Словно рыбы, плаваем мы всю свою жизнь в собственной культуре. Рыба никогда не задумывается над тем, в какой воде она плавает. Так, подобно рыбам, и мы часто не задумываемся о том, в какой культуре мы воспитываемся. Определенная культура играет важнейшую роль в формировании личности. Много знаков межличностного общения (жесты, слова, мимика, интонация, идиомы, сленг) отличаются в разных культурах. Одной из важнейших причин нашего смущения во время пребывания в незнакомой нам культурной среде является то, что мы не знаем всех используемых в ней знаков.

Фазы культурного шока

Психологи выделяют пять фаз, или этапов культурного шока. Важно понять, что культурному шоку подвергаются все люди, путешествующие за рубежом, но некоторые умеют ему сопротивляться.

В первые несколько дней в новой стране обычно все идет как по маслу. Мы взволнованы пребыванием на новом месте, где все по-новому выглядит, звучит, пахнет и имеет новый вкус. У нас могут возникать какие-то проблемы, но они воспринимаются всего лишь как часть новизны. Мы можем поселиться в отеле или же в принявшей нас семье, которая взбудоражена встречей с незнакомцем. Везде перед нами расстилается «красная дорожка»: нас приглашают в рестораны, кино и на экскурсии. Множество свежеиспеченных знакомых изъявляют желание показать новые места. Это первый этап культурного шока, так называемая «фаза медового месяца».

К сожалению, эта фаза медового месяца очень быстро заканчивается. Появляются проблемы с транспортом («Когда уже приедет этот автобус?»), с покупками («Того, что я ем, тут не продают»), с общением (Интересно, что бы могло значить это «Попустись, чувак»?). Начинает казаться, что никого больше не волнуют наши проблемы. Они могут помочь, но никак не могут понять, почему так беспокоиться по поводу таких, как им кажется, мелочей. В конце концов,  создается впечатление, что в этой стране не любят иностранцев.

В итоге это может вызвать вторую стадию, так называемую «фазу отторжения». Мы начинаем раздражаться и жаловаться на порядки этой страны или особенности культуры. Здесь очень важно осознать, что эти чувства искренни и могут привести к осложнениям. Этот этап является своего рода кризисом «болезни» культурного шока. Он носит название «фазы отторжения» по той причине, что мы начинаем отторгать чуждую нам страну, жалуясь на нее и замечая только неприятности, раздражающие нас. На этой стадии человек или делается сильнее и остается, или же, наоборот, теряет силы и возвращается домой (физически, душевно или все вместе).

Если не повезет, и стадия под номером два не увенчается успехом, можно обнаружить себя уверенно двигающимся по направлению к третьему этапу, «фазе регрессии». Слово «регрессия» означает возвращение к прежнему. На этом этапе культурного шока мы можем проводить большинство времени, общаясь на родном языке, пересматривая видео, снятое на родине, наслаждаясь едой, привезенной из дому. Мы можем также незаметно обнаружить себя гуляющими по лагерю или городу с группой студентов, общающихся на родном нам языке. Ну и, конечно же, все это время мы продолжаем жаловаться на страну или культуру, так неприветливо нас принявшую.

Еще одной особенностью этого этапа является то, что мы начинаем вспоминать все самое лучшее о родной стране. Внезапно она может показаться изумительно прекрасной; все неприятности, с которыми мы там встречались, забываются, и мы просто начинаем удивляться, как вообще можно было оттуда уехать (читай: перестать учить английский!). Теперь наша родная страна вспоминается как сказочное место, в котором с нами никогда не случалось ничего плохого. Естественно, это ни что иное, как иллюзия, созданная болезнью «культурного шока».

Если удастся пережить третью стадию (или вовсе ее избежать), человек переходит на четвертый этап культурного шока, называемый «фазой восстановления, или облегчения». На этой стадии мы начинаем более уверенно владеть языком и ориентироваться в обычаях новой страны. Чувство тревоги исчезает. Остаются трудности с пониманием определенных общественных знаков и некоторых выражений (в особенности идиом). Однако теперь мы на 90% приспособились к новой культуре и начинаем осознавать, что нет стран хороших или плохих – есть только разные стили жизни и разные пути решения жизненных проблем.

Полностью освоившись, мы принимаем еду, напитки, привычки и обычаи новой страны, и что-то даже может нам нравиться больше, чем на родине. Теперь мы понимаем, что жизнь можно прожить по-разному, и ни один из этих способов не лучше другого, они просто разные. В конце концов, мы начинаем комфортно себя чувствовать на новом месте.

Важно запомнить, что не каждый испытывает все фазы культурного шока. Мы также можем переживать их все в разное время: например, фазу регрессии перед фазой отторжения и т. д. Мы даже можем ощутить в понедельник фазу регрессии, во вторник – фазу облегчения, в среду – фазу медового месяца, а в четверг – фазу отторжения. Интересно, какая бы тогда была пятница?

Намного позже, когда мы будем возвращаться домой… – угадайте, что? – мы можем оказаться на пятой стадии культурного шока. Она называется «обратный культурный шок» или «культурный шок возвращения» и происходит во время возвращения домой. Нас долгое время не было, мы уже свыклись с привычками и обычаями нового образа жизни и можем почувствовать себя не совсем комфортно в своей же стране. За время нашего отсутствия многое могло поменяться. Однако с течением времени мы сможем привыкнуть к сигналам, знакам и символам родной культуры.

Обратный культурный шок может проходить очень тяжело. Хотя угроза болезненных ощущений или эмоциональных проблем существует практически на каждой стадии культурного шока. Помните о том, что вы должны быть терпеливы к себе и во время пребывания за рубежом, и по возвращении домой. Дайте себе время освоиться. Будьте сами себе лучшим другом. Придерживаясь этих советов, вы станете намного сильнее. И если у вас все получится, то наши вам поздравления! – будущее гражданина мира вам обеспечено!

 

No tags for this post.